Notice, Miss Simpson, how cleverly I play our suspense-filled melodrama against a background of holiday serendipity in "gay Paris".
Noti, Miss Simpson, come svolgerò abilmente un melodramma pieno di suspense su uno sfondo di serendipità festiva nella "gaia Parigi".
A few months ago when I was commanding the Defiant on a scouting mission in the Gamma Quadrant we encountered a protostar cluster... a swirling mass of color, set against a background of glowing clouds and burning sky.
Mesi fa ero al comando della Defiant in una missione di ricognizione. Ci imbattemmo in una massa di protostelle. Un turbine di colori contro uno sfondo di nuvole luminescenti e di cielo infuocato.
The disease can develop against a background of nonspecific colitis, Whipple's disease or Crohn's disease.
La malattia può svilupparsi in uno scenario di colite aspecifica, malattia di Whipple o morbo di Crohn.
What is a stroke, how does the stroke manifest against a background of severe hypertension
Che cos'è un ictus, come si manifesta l'ictus su uno sfondo di ipertensione grave
Monochrome design is based on a bright game of contrasts, so plumbing and furniture are placed against a background of the opposite color.
Il design monocromatico si basa su un luminoso gioco di contrasti, quindi l'impianto idraulico e i mobili sono posizionati su uno sfondo di colore opposto.
2) heart problem, angina, high or reduced high blood pressure, a background of cardiac arrest, or various other heart issues
2) problemi cardiaci, angina, pressione alta o ridotta, uno sfondo di malattie cardiovascolari o altri problemi cardiaci
Sanding the accent element can be done with the help of a color and a special texture, which will stand out against a background of general smoothness.
Levigare l'elemento accento può essere fatto con l'aiuto di un colore e una trama speciale, che si staglia su uno sfondo di levigatezza generale.
This will prevent the development of candidiasis against a background of pronounced intestinal dysbiosis.
Ciò impedirà lo sviluppo di candidosi contro uno sfondo di disbiosi intestinale pronunciata.
As already mentioned, pathology can occur against a background of some serious diseases of the body, including autoimmune diseases, in which the immune system attacks its own blood cells.
Come già accennato, la patologia può verificarsi in uno sfondo di alcune gravi malattie del corpo, tra cui malattie autoimmuni, in cui il sistema immunitario attacca le proprie cellule del sangue.
Also, hypotension develops against a background of chronic emotional and physical overloads, fatigue, insomnia, from malnutrition and uneven distribution of time for rest and activity.
Inoltre, l'ipotensione si sviluppa in un contesto di sovraccarico emotivo e fisico cronico, stanchezza, insonnia, malnutrizione e distribuzione non uniforme del tempo per il riposo e l'attività.
In most cases, the spontaneous abortion of a pregnancy begins suddenly, against a background of general well-being.
Nella maggior parte dei casi, l'aborto spontaneo della gravidanza inizia improvvisamente, in un contesto di benessere generale.
The development of hemorrhagic diarrhea is observed after a few hours after the onset of the development of the disease, against a background of mucosal infarction.
Lo sviluppo della diarrea emorragica si osserva dopo alcune ore dopo l'inizio dello sviluppo della malattia, su uno sfondo di infarto della mucosa.
Skin lesions occur against a background of severe dehydration, which, in turn, causes the formation of bruises and crusts.
Lesioni cutanee si verificano su uno sfondo di grave disidratazione, che, a sua volta, provoca la formazione di lividi e croste.
This condition can be caused by a significant increase in diastolic and systolic pressure against a background of pronounced tachycardia.
Questa condizione può essere causata da un significativo aumento della pressione diastolica e sistolica su uno sfondo di tachicardia pronunciata.
The exterior walls are painted white to create a contrast and highlight the mansion against a background of a tropical landscape.
Le pareti esterne sono dipinte di bianco per creare un contrasto ed evidenziare la villa contro uno sfondo di un paesaggio tropicale.
Seronegative spondylitis can also develop against a background of urogenital diseases, including venereal infections (eg, chlamydia).
La spondilite sieronegativa può anche svilupparsi in un contesto di patologie urogenitali, incluse le infezioni veneree (ad esempio la clamidia).
The recon they did on Doyle included a background of all of his romantic relationships.
La ricerca fatta su Doyle includeva tutte le sue relazioni sentimentali.
Small or wide lines should alternate with a background of neutral color.
Le linee piccole o larghe dovrebbero alternarsi con uno sfondo di colore neutro.
But also the constant stress situation can become the reason, lichen can appear against a background of a serious chronic illness, owing to falling of immunity, as a background of chemotherapy and irradiation therapy.
Ma anche la situazione di stress costante può diventare la ragione, il lichene può apparire sullo sfondo di una grave malattia cronica, a causa della caduta dell'immunità, come sfondo della chemioterapia e della terapia di irradiazione.
Labour mobility between Member States contributes to addressing skills and jobs mismatches against a background of significant imbalances in EU labour markets and an ageing population.
La mobilità dei lavoratori tra gli Stati membri contribuisce ad affrontare il divario tra competenze offerte e posti di lavoro disponibili, in un contesto di squilibri significativi nel mercato del lavoro dell'UE e di invecchiamento della popolazione.
Lonely wall plafonds-tablets were lost against a background of various sconces, built-in lamps, fluorescent lights.
Le plafoniere a parete solitaria sono state perse su uno sfondo di vari candelabri, lampade incorporate, luci fluorescenti.
The drug also contributes to the rapid recovery of muscles against a background of intense sports activities.
Il farmaco contribuisce anche al rapido recupero dei muscoli in uno sfondo di intense attività sportive.
nausea and vomiting without diarrhea, but against a background of headache (less often - pain in the back);
nausea e vomito senza diarrea, ma contro uno sfondo di mal di testa (meno spesso - dolore alla schiena);
The ventilation of the lungs - as a measure of emergency care - is treated against a background of such conditions as drowning, asphyxiation (choking), shock (solar or thermal), electric injury, poisoning.
La ventilazione dei polmoni - come misura delle cure di emergenza - viene trattata in uno scenario di condizioni quali annegamento, asfissia (soffocamento), shock (solare o termico), lesioni elettriche, avvelenamento.
Infected plaques appear as whitish crusts against a background of reddened pores and skin;
Le placche infette appaiono come croste biancastre su uno sfondo di pori e pelle arrossati;
Sometimes the only sign of meningitis in a child may be seizures against a background of not much fever.
A volte l'unico segno di meningite in un bambino può essere convulsioni su uno sfondo di non molta febbre.
It especially looks successfully against a background of calm, natural shades, especially fashionable in the season:
Soprattutto guarda con successo su uno sfondo di sfumature calme e naturali, particolarmente alla moda nella stagione:
The central decoration of any room will be a fireplace portal, lined to the ceiling, against a background of a vertical plane of snow-white brick in the style of Provence.
La decorazione centrale di ogni stanza sarà un portale del camino, allineato al soffitto, sullo sfondo di un piano verticale di mattoni bianchi come la neve in stile provenzale.
To exclude overload of bright shades on a background of curtains, it is necessary to reduce their quantity;
Per escludere il sovraccarico di sfumature brillanti su uno sfondo di tende, è necessario ridurre la loro quantità;
In men, cystitis develops much less frequently, moreover, most often, this disease occurs against a background of chronic prostatitis.
Negli uomini, la cistite si sviluppa molto meno frequentemente, inoltre, più spesso, questa malattia si verifica in uno sfondo di prostatite cronica.
Important is vitamin therapy, proper nutrition, the lack of hypothermia and the treatment of chronic diseases, since most STIs develop against a background of weakened immunity.
Importante è la terapia vitaminica, una corretta alimentazione, la mancanza di ipotermia e il trattamento delle malattie croniche, poiché la maggior parte delle infezioni sessualmente trasmissibili si sviluppa in uno sfondo di immunità indebolita.
Calceolaria color can be uniform, but more often in different shades with original patterns, as in the photo (tiger, marble, with specks of different sizes against a background of contrasting color).
Il colore della Calceolaria può essere uniforme, ma più spesso in diverse tonalità con disegni originali, come nella foto (tigre, marmo, con granelli di diverse dimensioni su uno sfondo di colori contrastanti).
In fact, the ceiling decorated in this way is lost against a background of white baguette, chandelier and lamps.
In effetti, il soffitto decorato in questo modo è perso su uno sfondo di baguette bianche, lampadari e lampade.
When taking the medication, thrombocytopenia, gynecomastia (against a background of prolonged therapy) may occur.
Quando si assume il farmaco, si può verificare trombocitopenia, ginecomastia (su uno sfondo di terapia prolungata).
The formation of hemorrhoids is facilitated by chronic constipation, long and strong attempts against a background of hereditary predisposition.
La formazione di emorroidi è facilitata da costipazione cronica, tentativi lunghi e forti sullo sfondo di una predisposizione ereditaria.
For example, it can manifest itself against a background of cystitis or urethritis.
Ad esempio, può manifestarsi contro uno sfondo di cistite o uretrite.
As a preventive measure, the remedy is used against a background of a complex epidemic situation, especially in children's groups, if there are infected with viral infections in the environment.
Come misura preventiva, il rimedio viene utilizzato sullo sfondo di una situazione epidemica complessa, specialmente nei gruppi di bambini, se vi sono infezioni virali nell'ambiente.
This contributes to an unhealthy diet, a change in the usual schedule, insomnia against a background of imbalance of hormones.
Ciò contribuisce a una dieta non sana, un cambiamento nel normale orario, insonnia, sullo sfondo di uno squilibrio ormonale.
For adults, the initial dosage is 10-20 drops, against a background of constipation resistant character - 30 drops.
Per gli adulti, il dosaggio iniziale è di 10-20 gocce, contro uno sfondo di carattere resistente alla stitichezza - 30 gocce.
According to scientific research, in 60% of cases of miscarriages occur against a background of genetic anomalies.
Secondo la ricerca scientifica, nel 60% dei casi di aborti si verificano in un contesto di anomalie genetiche.
Sometimes cholangitis occurs against a background of more dangerous diseases, for example, with a tumor or a bile of the bile duct.
A volte la colangite si verifica in uno sfondo di malattie più pericolose, ad esempio, con un tumore o una bile del dotto biliare.
a disturbance of consciousness: this may be inadequate against a background of excitement, which is then replaced by depression of consciousness down to a coma, when a person does not react even to strong stimuli;
un disturbo della coscienza: questo può essere inadeguato rispetto a uno sfondo di eccitazione, che viene poi sostituito dalla depressione della coscienza fino al coma, quando una persona non reagisce nemmeno a stimoli forti;
In the most recent one, only five of them came from a background of privilege, so-called princelings.
In quello più recente, solo cinque membri provengono da una condizione di privilegio, i cosiddetti principi rossi.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA.
Cosicchè creammo un programma di ricerca di errori grazie al quale potemmo testare ogni singolo frammento per verificare se fosse in grado di svilupparsi in una coltura della versione originale del DNA (detto wildtype).
2.6740880012512s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?